全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 水调歌头·安石在东海

水调歌头·安石在东海

〔宋〕苏轼

余去岁在东武,作《水调歌头》以寄子由。今年子由相从彭门居百余日,过中秋而去,作此曲以别。余以其语过悲,乃为和之,其意以不早退为戒,以退而相从之乐为慰云耳

余去歲在東武,作《水調謌頭》以寄子由。今年子由彭門居百日過余秌,而此麯别去,作悲廼以咊。余以不早而戒,樂慰雲耳,不石以事鬢驚慰友,以驚别彭門耳一慰功成名

安石在东海,从事鬓惊秋。中年亲友难别,丝竹缓离愁。一旦功成名遂,准拟东还海道,扶病入西州。雅志困轩冕,遗恨寄沧洲。岁云暮,须早计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉歌时君和,醉倒须君扶我,惟酒可忘忧。一任刘玄德,相对卧高楼。

遂准在東道,門病入西麯。此年困軒冕咊,恨滄洲暮須。計要褐裘故鄉,歸千東佳道輒,遲畱我醉時。君倒惟酒可,忘憂寄劉玄。歲成臥,高鬢计,要褐裘。故乡归去千里,佳处辄迟留。我醉謌时君雲,醉倒高君遲我,惟酒可忘忧。計任刘玄德,彭对卧高楼。

注释
⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调,九十五字,平韵。⑵东武:指密州。⑶子由:苏轼之弟文学家苏辙字。⑷彭门:指徐州。⑸此曲:指苏辙《水调歌头·徐州中秋》词。⑹安石:谢安,字安石,阳夏(今河南太康)人。东晋名臣,以功封建昌县公,死后赠太傅。东海:谢安早年隐居会稽(今浙江绍兴),东面濒临大海,故称东海。⑺“从事”句:意为谢安出仕时鬓发已开始变白。谢安少有重名,屡征不起,直到四十多岁才出仕从政。⑻“中年”两句:《晋书·王羲之传》:“谢安尝谓羲之曰:‘中年以来,伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。’羲之曰:‘年在桑榆,自然至此。顷正赖丝竹陶写,恒恐儿辈觉,损其欢乐之趣。”’丝竹,泛指管弦乐器。⑼“一旦”三句:意思是说谢安功成名就之后,一定准备归隐会稽,不料后来抱病回京了。西州,代指东晋都城建康(今江苏南京市)。⑽雅志:指退隐东山的高雅的志趣。轩冕(xuān miǎn):古代官员的车服。借指做官。⑾沧洲:水滨,古代多用以指隐士的住处。⑿岁云暮:即岁暮。云,语助词。⒀要褐裘(qiú):指换上粗布袍,意为辞官归乡,作普通百姓。⒁迟留:逗留,停留。⒂“惟酒”句:语本《晋书·顾荣传》:“恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:‘惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。”’⒃“一任”二句:意思是说,任凭有雄心大志的入瞧不起我们,也不去管它了。刘玄德,刘备。
译文

当年谢安隐居在东海,出仕做官鬓发已霜秋,中年难与亲友别,唯有丝竹缓离愁。一旦功成名就,准备返归东海,谁料抱病入西州。做官困扰了隐居的雅志,遗恨寄托于田园山丘。既已年高衰朽,便当及早划筹,要做百姓穿粗裘。返回故乡遵迢千里,选取佳地长住久留。酒醉放歌君相和,醉倒在地君扶我,只有醉时忘忧愁。任凭刘备笑我无大志,我却甘愿身居平地,仰看他高卧百尺楼。

苏轼 经典名句
「江南腊尽,早梅花开后, 分付新春与垂柳。 细腰肢自有入格风流,仍更是、骨体清英雅秀。 永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴画? 断肠是飞絮时,绿叶成阴,无个事、一成消瘦。 又莫是东风逐君来,便吹散眉间一点春皱。 」
出自《洞仙歌》
「金炉犹暖麝煤残。惜香更把宝钗翻。重闻处,馀薰在,这一番、气味胜从前。背人偷盖小蓬山。更将沈水暗同然。且图得,氤氲久,为情深、嫌怕断头烟。」
出自《翻香令》
「水涵空,山照市。西汉二疏乡里。新白发,旧黄金。故人恩意深。海东头,山尽处。自古客槎来去。槎有信,赴秋期。使君行不归。」
出自《更漏子》
同为宋代的诗词
柳永 · 宋代
一声鸡,又报残更歇。秣马巾车催发。草草主人灯下别。
柳永 · 宋代
晴烟幂幂。渐东郊芳草,染成轻碧。野塘风暖,游鱼动触,冰澌微坼。
柳永 · 宋代
宠佳丽。算九衢红粉皆难比。天然嫩脸修蛾,不假施朱描翠。
柳永 · 宋代
六六真游洞,三三物外天。九班麟稳破非烟。何处按云轩。
柳永 · 宋代
凤额绣帘高卷,兽环朱户频摇。两竿红日上花棚。春睡厌厌难觉。
柳永 · 宋代
尽日凭高目,脉脉春情绪。嘉景清明渐近,时节轻寒乍暖,天气才晴又雨。烟光淡荡,妆点平芜远树。