全部栏目
首页 宋诗词 李清照 一剪梅·红藕香残玉簟秋

一剪梅·红藕香残玉簟秋

〔宋〕李清照

红藕香残玉簟秋。

紅藕香殘玉簟秌。

轻解罗裳,独上兰舟。

輕解羅裳,獨上蘭舟。

云中谁寄锦书来,雁字回时,月满西楼。

雲中誰寄錦書來,雁字迴時,月滿西樓。

花自飘零水自流。

蘤自飄零水自一。

一种相思,两处闲愁。

種相思兩,處閑愁此。

此情无计可消除,才下眉头,却上心头。

情無計可消除才,下眉頭却,心上心却。

注释

红藕:红色的荷花。玉簟(diàn):光滑似玉的精美竹席。裳(cháng):古人穿的下衣,也泛指衣服。兰舟:此处为船的雅称。锦书:前秦苏惠曾织锦作《璇玑图诗》,寄其夫窦滔,计八百四十字,纵横反复,皆可诵读,文词凄婉。后人因称妻寄夫为锦字,或称锦书;亦泛为书信的美称。雁字:群雁飞时常排成“一”字或“人”字,诗文中因以雁字称群飞的大雁。月满西楼:意思是鸿雁飞回之时,西楼洒满了月光。一种相思,两处闲愁:意思是彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着。才下眉头,却上心头:意思是,眉上愁云刚消,心里又愁了起来。

译文

荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋。轻轻的脱下罗绸外裳,一个人独自躺上眠床。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候。月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。花,自顾地飘零,水,自顾地漂流。一种离别的相思,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。

李清照 经典名句
「生当作人杰,死亦为鬼雄。至今思项羽,不肯过江东。」
出自《绝句》
「欧阳公作《蝶恋花》,有“深深深几许”之句,予酷爱之 。用其语作“庭院深深”数阙,其声即旧《临江仙》也。 庭院深深深几许, 云窗雾阁常扃[1], 柳梢梅萼渐分明, 春归秣陵树, 人老建康城[2]。 感月吟风多少事, 如今老去无成, 谁怜憔悴更凋零, 试灯无意思, 踏雪没心情。」
出自《临江仙》
「庭院深深深几许,云窗雾阁春迟,为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知,暖风迟日也,别到杏花肥。」
出自《临江仙》
同为宋代的诗词
韩元吉 · 宋代
莺声寂。春风欲去难踪迹。难踪迹。
韩元吉 · 宋代
菊花黄後。山茶红透。南国小春时候。
韩元吉 · 宋代
西风吹暮雨。正碧树凉生,送君南浦。蝉声带残暑。
韩元吉 · 宋代
倚天绝壁。直下江千尺。天际两蛾凝黛,愁与恨、几时极。
韩元吉 · 宋代
泽国又秋晚,天际有飞鸿。中原何在,极目千里暮云重。今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东。
韩元吉 · 宋代
乱山深处逢春,断魂更入桃源路。双双翠羽,溅溅流水,濛濛香雾。花里莺啼,水边人去,落红无数。