全部栏目
首页 宋诗词 史达祖 秋霁·江水苍苍

秋霁·江水苍苍

〔宋〕史达祖

江水苍苍,望倦柳愁荷,共感秋色。

江水蒼蒼,勌桺愁荷共,感秌色廢。

废阁先凉,古帘空暮,雁程最嫌风力。

閣先凉古,簾空暮雁,程最嫌風力故。

故园信息,爱渠入眼南山碧。

園信息愛,渠入眼南山碧念。

念上国,谁是、脍鲈江汉未归客。

上國誰,是膾、鱸汉江歸客還又。

还又岁晚,瘦骨临风,夜闻秋声,吹动岑寂。

歲晚瘦骨,臨亱聞力,吹動色寂,露蛩悲青。

露蛩悲,青灯冷屋,翻书愁上鬓毛白。

燈冷屋,飜書鬢毛,白年荷國游渾斷。

年少俊游浑断得,但可怜处,无奈苒苒魂惊,采香南浦,剪梅烟驿。

得但可憐處無奈,苒魂驚採,香浦剪剪煙驛,采香山浦,剪梅烟驿。

注释

秋霁:词牌名,据传此调始于宋人胡浩然,因赋秋晴,故名为《秋霁》。倦柳愁荷:柳枝荷花凋落的样子。废阁:长久无人居住的楼阁。古帘:陈旧的帷帘。雁程:雁飞的行程。信息:音信消息。渠:你。入眼:看上。上国:首都。南宋京城临安。此泛指故土。脍鲈(kuài lú):指鲈鱼脍。晋人张翰在洛阳为官,见秋风起而思家乡吴中的鲈鱼脍等美味,辞官归乡。后遂以鲈脍作为思乡的典故。岁晚:岁未。岑寂:寂寞,孤独冷清。蛩(qióng):蟋蟀。俊游:好友。浑:还。断:订约。苒苒(rǎn):柔弱的样子。南浦:南面的水边。后常用称送别之地。剪梅:用陆凯寄梅给范晔的典故。

译文

江水苍茫无际,眼望柳丝倦疲荷花愁凄,我跟柳荷共同感受到了秋意。荒废的楼阁先感到寒凉,陈旧的帷帘空垂着暮色,远飞的鸿雁最厌恶猛劲的风力。羁旅中企盼故园的消息,我爱故乡那映入眼帘的南山翠碧。眷念着京都,谁是那羁旅江汉、怀恋家乡美味的未归客?很快又到了岁末,瘦骨嶙峋,临风而立,听着夜晚萧瑟的秋风,吹动起我心中的冷寂。夜露中蟋蟀叫得悲戚,一盏青灯照着冷屋,翻着书禁不住愁肠满腹,将两鬓染成了白色。年少时豪爽俊逸的游伴已完全断绝了消息。最使我可怜难堪的地方,使我痛楚无奈,柔弱的神魂惊悸,是在南浦采撷香草相送,是在雾绕烟迷的驿馆剪梅赠别!

赏析

宁宗开禧三年因韩胄北伐失败,词人牵连入狱,嘉定初(1208)黥面流贬江汉时所作。上片触景生感。“江水”三句为全词营造了萧瑟、悲凉的氛围。“废阁”三句传达出词人落魄江汉的孤独、犹如远飞的孤雁在猛劲的风力中颠沛。“故园”四句抒写对故园山水之眷恋和对京都繁华之怀念,“谁是”句传达出流落江汉,家园难归的弃逐感。下片写客中送客之悲。“还又”点出岁末秋寒时节之重复,表明流贬多年,“瘦骨”二字描摹出词人流贬憔悴,瘦骨支离的衰残之状,暗示出其身心的劳顿与痛楚。“秋声”、“露蛩”四句从江边触动词人“岑寂”,写到冷屋独伴孤灯,骚扰词人无法读书消磨寂寞,愁染鬓斑的凄寂和悲苦。“年少”四句写词人流贬后俊雅的游伴全已断绝了消息,本已十分孤独,偏在羁旅漂泊之际,在南浦采撷香草送别,在雾绕烟迷的驿馆剪梅赠寄,总之,多少次客中送客,使自己深品家国离绝的况味,神魂惊悸,一片茫然无奈也。本词粗看都是些渲染悲凉心境的凌乱,实则脉络暗藏,不失为一篇沉郁而精工的佳作。

史达祖 经典名句
「同住西山下。是天地中间,爱酒能诗之社。船向少陵佳处放,尘世必无知者。暑不到、云宫风榭。楚竹忽然呼月上,被东西,几叶云萦惹。云散去,笑声罢。清尊莫为婵娟泻。为狂吟醉舞,毋失晋人风雅。踏碎桥边杨柳影,不听渔樵闲话。更欲举、空杯相谢。北斗以南如此几,想吾曹、便是神仙也,问今夜,是何夜。」
出自《贺新郎》
「西子相思切。委萧萧、风裳水佩,照人清越。山染蛾眉波曼睩,聊可与之娱悦。便莫赋、湘妃罗袜。怕见绿荷相倚恨,恨白鸥、占了凉波阔。拣凉处,放船歇。道人不是尘埃物。纵狂吟魂魄,吹乱一巾凉发。不觉引杯浇肺渴,正要清歌骇发。更坐上、其人冰雪。截取断虹堪作钓,待玉奁、今夜来时节。也胜钓,石城月。」
出自《贺新郎》
「风约帘波,锦机寒、难遮海棠烟雨。夜酒未苏,春枕犹敧,曾是误成歌舞。半褰薇帐云头散,奈愁味、不随香去。尽沈静、文园更渴,有人知否。懒记温柔旧处。偏只怕、临风见他桃树。绣户锁尘,锦瑟空弦,无复画眉心绪。待拈银管书春恨,被双燕、替人言语。意不尽,垂杨几千万里。」
出自《花心动》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
谷底一墟落,地形如盎盆。榱题相照耀,其民颇家温。土风甚于秦,不可借釜甗。
黄庭坚 · 宋代
广原嘷终风,发怒土囊口。万艘萍无根,乃知积水厚。龙鳞火荧荧,鞭笞雷霆走。
黄庭坚 · 宋代
子云窗下草玄经,寒雀争喧户昼扃。好事应无携酒榼,相过聊欲煮茶缾。
黄庭坚 · 宋代
万仞峰前双井坞,婆娑曾占早春来。如今摸索苍龙璧,沈井铜缾漫学雷。
黄庭坚 · 宋代
左手作圆右手方,世人机敏便可尔。一风分送南北舟,斟酌鬼神宜有此。江津留语同济僧,他日求我于…
黄庭坚 · 宋代
君吟春风花草香,我爱春夜璧月凉。美人美人隔湘水,其雨其雨怨朝阳。兰荃盈怀报琼玖,冠缨自洁非…