全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 霜叶飞·重九

霜叶飞·重九

〔宋〕吴文英

断烟离绪。

斷煙離緒。

关心事,斜阳红隐霜树。

關心事,斜陽紅隱霜樹。

半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。

半壺秌水荐黄蘤,香噀西風雨。

纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古?

縱玉勒、輕飛迅羽,淒凉誰弔荒台古?

记醉踏南屏, 彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。

記醉踏南屏, 彩搧咽寒蟬,勌夢不知蠻素。

聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。

聊對舊節傳桮,塵箋蠧管,斷經歲慵賦小。

小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。

蟾影斜東籬亱冷,殘蛩語早白。

早白发、缘愁万缕。

發緣愁、萬縷驚飆。

惊飙从卷乌纱去。

従卷烏紗去謾細。

谩细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。

將茱萸、看但約,明年翠微,高處高处。

注释

霜叶飞:周邦彦创调。荐黄花:插上菊花。荐:插。噀(xùn):含在口中而喷出。玉勒:马络头。指代马。迅羽:这里形容骏马如疾飞鸟。荒台:彭城(徐州)戏马台。项羽阅兵于此,南朝宋武帝重阳日曾登此台。南屏:南屏山在杭州西南三里,峰峦耸秀,环立若屏。“南屏晚景”为西湖十景之一。蛮素:指歌舞姬。旧节:指农历九月初九重阳节。传杯:宴饮中传递酒杯劝酒。尘笺蠹(dù)管:信笺积尘,笛管生虫。断阕:没写完的词。小蟾:未圆之月。东篱:用陶渊明重阳待酒东篱事。残蛩语:指蟋蟀发出的悲啼。乌纱:《旧唐书·舆服志》:“乌纱帽者,视朝及见宴宾客之服也。”此用晋孟嘉登高落帽故事。茱萸:古俗,重阳登高戴茱萸花。翠微:山气青绿色,代指山。

译文

看着断断续续的云烟,离愁别绪之情油然而生,更令我情怀关切的,令人伤心的,是那一轮斜阳映射出来的一片残红,渐渐隐没于绛红的霜叶树林里。我提来了半壶秋水,插上一束黄色的菊花以便将她奠祭。在秋风秋雨之中,菊花依然旧香气喷溢,散发着阵阵幽香。在这种时候,谁又能策马扬鞭,像空中飞翔的小鸟一样轻飞迅疾,又有谁有心去凭吊凄凉、荒败的古台遗迹?记得我们曾经醉态朦胧,一起踏着歌声,去游览南屏。当时我昏醉沉迷,将身边的小蛮和樊素忘记。如今只有寒蝉呜咽,她的彩扇又在哪里?我的爱妾又去了何地?如今又是重阳节,虽然应景传杯但是却毫无意绪,任凭尘埃落满素笺,随便让蠹虫蛀坏毛笔,未完成的词章经过许多年也懒得再将它续写上。半轮素月的斜辉洒满东篱。泠泠清清的寒夜,蟋蟀仿佛也在唉声叹气,悄声低语。我已经是白发苍苍的老人了,只是因为愁绪万千,而任随狂风把帽子吹去,我独自一个人把茱萸细细观看,只能预定明年再登临那山峰的高处。

赏析

此词为重九登高,忆人伤逝之作。上片写重阳凄凉离绪。“断烟”三句以断烟、斜阳、霜树意象组合成重阳节黄昏景象。“半壶”二句写摘菊赏菊,嗅其芳香清冽,似喷发着西风冷雨,显现菊花之冰洁似水,映衬词人之品性。“记醉”三句笔势宕远,始点明词人凄凉之缘故。“醉踏”、“彩扇”,便追忆了与二姬登览南屏山踏歌醉舞的欢乐情状,而以“咽寒蝉”点明秋寒时节,亦添染了一种凄凉气氛。“倦梦不知”,既有醉梦忘记身边二姬之意,亦暗寓了与二姬的离合恍若一梦的悲怅。下片写重九所见所感。“聊对”五句补叙“斜阳”以外重阳节情况,词人无聊无绪地传杯饮酒,尘埃封闭了信笺,蠹虫蛀蚀了笛管,一首残断的词章,经过一年也懒得将它续完,暗示二姬亡逝,无信可寄,无心吹乐赋诗。“早白发”二句传达出一种人亡身老,无欢无味的落寞与苦楚。

吴文英 经典名句
「翦红情,裁绿意,花信上钗股。残日东风,不放岁华去。有人添烛西窗,不眠侵晓,笑声转、新年莺语。旧尊俎。玉纤曾擘黄柑,柔香系幽素。归梦湖边,还迷镜中路。可怜千点吴霜,寒销不尽,又相对、落梅如雨。」
出自《祝英台近》
「晚云开,朝雪霁,时节又灯市。夜约遗香,南陌少年事。笙箫一片红云,飞来海上,绣帘卷、缃桃春起。旧游地。素蛾城阙年年,新妆趁罗绮。玉练冰轮,无尘浣流水。晓霞红处啼鸦,良宵一梦,画堂正、日长人睡。」
出自《祝英台近》
「问流花,寻梦草,云暖翠微路。锦雁峰前,浅约昼行处。不教嘶马飞春,一奁越境,那销尽、红吟绿赋。送人去。长丝初染柔黄,晴和晓烟舞。心事偷占,莺漏汉宫语。趁得罗盖天香,归来时候,共留取、玉阑春住。」
出自《祝英台近》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
歌呼宛转连渔市,灯火青荧拥郡楼。
陆游 · 宋代
六月暑方剧,喘汗不支持。逃之顾无术,惟望树影移。或谓当读书;或劝把酒卮;或夸作字好,萧然却炎曦;
陆游 · 宋代
倦飞何意闭樊笼,冉冉年光过眼空。酒尽不妨沽巷口,诗成多是在车中。曾腰白羽心犹壮,不养丹砂颊…
陆游 · 宋代
看书涩似上羊肠,得睡甘如饮蜜房。起坐藤床搔短发,数声画角报斜阳。
陆游 · 宋代
山遮水隔重重堠,雨练风柔处处花。一病半年能不死,又将此恨醉天涯。
陆游 · 宋代
处世吾伤拙,营生汝亦疏。如谋道边舍,似信枕中书。瓮牖居疑泰,藜羹食敢余。