全部栏目
首页 宋诗词 周紫芝 踏莎行·情似游丝

踏莎行·情似游丝

〔宋〕周紫芝

情似游丝,人如飞絮。

情佀游絲,人如飛絮。

泪珠阁定空相觑。

涙珠閣定空相覷。

一溪烟柳万丝垂,无因系得兰舟住。

一嵠煙桺萬絲無,因繋得蘭舟住雁。

雁过斜阳,草迷烟渚。

過斜陽艸,迷渚煙已。

如今已是愁无数。

如愁數明朝因做。

明朝且做莫思量,如何过得今宵去。

莫思量何宵去量,如何斜蘭愁宵去。

注释
①游丝:蜘蛛等昆虫所吐的飘荡在空中的丝。②阁:同“搁”。③空:空自,枉自。④觑:细看。指离别前两人眼中含泪空自对面相看。⑤无因:没有法子。⑦兰舟:木兰舟,船的美称。⑧渚:水中小洲。
译文

离情缭乱似漫空漂浮的游丝,离人漂泊如随风飞舞的柳絮。离别时凝定了泪眼空自相觑。整条河溪烟雾弥漫杨柳树万丝千缕,却无法将那木兰舟维系。夕阳斜照下大雁向远方迁徙,烟雾覆盖了沙洲草树迷离。到如今离愁郁积,多得不可胜计。明天姑且不去思量他,可是今夜如何熬得过去?

赏析

此词为春日送别相思之作。上片写送别时的情景。“情似”二句互文生义,以暮春时节漫空飘荡,扑面而来的游丝与柳絮为喻象,极为贴切地传达出神魂不定之离人茫然失落之别绪。“泪珠阁定空相觑”,两双满含泪珠的眼睛,一动不动地彼此相觑。“一溪”二句写离人乘舟远去,怨无情之柳的冷漠,映有情之人的无奈。下片写别后相思。“雁过”二句写兰舟去后,斜阳夕照、雾笼沙洲的暮霭苍茫的景象。“如今”句则以“愁无数”点明相思离愁之深重。“明朝”二句撇去“明朝”而写“今宵”,却以“今宵”生发“明朝”之无限:强调眼前相思离愁深重难熬,如何度过今宵?感情层层推进如波澜起伏,真挚而婉曲。

周紫芝 经典名句
「柳边池阁。晚来卷地东风恶。人生不解频行乐。昨日花开,今日风吹落。杨花却似人飘泊。春云更似人情薄。如今始信从前错。为个蝇头,轻负青山约。」
出自《醉落魄/一斛珠》
「薰风池阁。小红桥下荷花薄。沙平水浅山如削。水上鸳鸯,何处风吹落。今朝端午新梳掠。锦丝围腕花柔弱。人生只有尊前乐。前度刘郎,莫负重来约。」
出自《醉落魄/一斛珠》
「云深海阔。天风吹上黄金阙。酒醒不记归时节。三十年来,往事无人说。浮生正似风中雪。丹砂岂是神仙诀。世间生死无休歇。长伴君闲,只有山中月。」
出自《醉落魄/一斛珠》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
常记彭州送牡丹,祥云径尺照金盘。岂知身老农桑野,一朵妖红梦里看。
陆游 · 宋代
忆昔从戎出渭滨,壼浆马道泣遗民。夜栖高冢占星象,昼上巢车望虏尘。共道功名方迫逐,岂知老病只…
陆游 · 宋代
三百六十日,安可日日愁?四百八十寺,要须寺寺游。云门若耶间,到处可淹留。
陆游 · 宋代
当年落魄锦江边,物外常多宿世缘。先主庙中逢市隐,丈人观里识巢僊。
陆游 · 宋代
山中有异梦,重铠奋雕戈。敷水西通渭,潼关北控河。凄凉鸣赵瑟,慷慨和燕歌。
陆游 · 宋代
泽居傍海坝,暑雨困积潦。四顾路俱绝,所至泥浩浩。坐卧败屋中,兀若在孤岛。