全部栏目
首页 宋诗词 欧阳修 蝶恋花·庭院深深深几许

蝶恋花·庭院深深深几许

〔宋〕欧阳修

庭院深深深几许,杨柳堆烟,帘幕无重数。

庭院深深深楊桺,堆煙簾幙,無重數玉勒。

玉勒雕鞍游冶处,楼高不见章台路。

鵰鞍游冶處樓高,不見章台路雨横。

雨横风狂三月暮,门掩黄昏,无计留春住。

風狂三月暮門掩,黄昬計畱,數住涙眼問。

泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。

蘤語亂紅紅章秌,千去飞过秋千去。

注释
⑴几许:多少。许,估计数量之词。⑵堆烟:形容杨柳浓密。⑶玉勒:玉制的马衔。⑷雕鞍:精雕的马鞍。⑸游冶处:指歌楼妓院。⑹章台:汉长安街名。《汉书·张敞传》有“走马章台街”语。唐许尧佐《章台柳传》,记妓女柳氏事。后因以章台为歌妓聚居之地。⑺乱红:凌乱的落花。
译文

庭院深深,不知有多深?杨柳依依,飞扬起片片烟雾,一重重帘幕不知有多少层。豪华的车马停在贵族公子寻欢作乐的地方,她登楼向远处望去,却看不见那通向章台的大路。 春已至暮,三月的雨伴随着狂风大作,再是重门将黄昏景色掩闭,也无法留住春意。泪眼汪汪问落花可知道我的心意,落花默默不语,纷乱的,零零落落一点一点飞到秋千外。

赏析

这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。三迭“深”字,则佳人禁锢高门,内外隔绝、闺房寂落之况,可以想见。树多雾浓、帘幕严密,愈见其深。“章台路”当指伊人“游冶处”,望而不见正由宅深楼高而来。可知物质环境之华贵,终难弥补感情世界之凄清。望所欢而不见,感青春之难留,佳人眼中之景,不免变得暗淡萧索。感花摇落而有泪,含泪而问花,花乱落而不语。伤花实则自伤,佳人与落花同一命运。是花是人?物我合一,情景交融,含蕴最为深沉。整首词如泣如诉,凄婉动人,意境浑融,语言清丽,尤其是最后两句,向为词评家所赞誉。小编的话:此词一说为五代词人冯延巳的《鹊踏枝》,小编倾向于这种说法,认为此词并非欧阳修的作品。

欧阳修 经典名句
「恋眼哝心终未改。向意间长在。都缘为、颜色殊常,见馀花、尽无心爱。都为是风流。至他人、强来厮壤。从今後、若得相逢,绣帏里、痛惜娇态。」
出自《宴瑶池/越江吟》
「风摆红藤卷绣帘。宝鉴慵拈。日高梳洗几时忺。金盆水、弄纤纤。髻云谩亸残花淡,和娇媚、瘦岩岩。离情更被宿酲兼。空惹得、病厌厌。」
出自《燕归梁》
「屏里金炉帐外灯。掩春睡腾腾。绿云堆枕乱鬅鬙。犹依约、那回曾。人生少有,相怜到老,宁不被天憎。而今前事总无凭。空赢得、瘦稜稜。」
出自《燕归梁》
同为宋代的诗词
周氏 · 宋代
画楼帘卷翠。正柳约东风,摇荡春霁。缃桃雨才洗。
周文谟 · 宋代
棋声特地,把十年心事,恍然惊觉。杨柳楼头歌舞地,长记一枝纤弱。破镜重圆,玉环犹在,鹦鹉言如昨。
周文璞 · 宋代
还了酒家钱。便好安眠。大槐宫里著貂蝉。
周文璞 · 宋代
风韵萧疏玉一团。更著梅花,轻袅云鬟。这回不是恋江南。
周云 · 宋代
千崖滴翠。正秋高时侯。橙黄桔绿又重九。
周云 · 宋代
黄蕊封金,素英缕玉,此花端为君开。五云深处,昨夜见三台。天相勋门庆胄,嫖姚後,重产英材。