全部栏目
首页 宋诗词 柳永 玉女摇仙佩·佳人

玉女摇仙佩·佳人

〔宋〕柳永

飞琼伴侣,偶别珠宫,未返神仙行缀。

飛瓊伴侣,偶别珠宫,未返神僊行綴。

取次梳妆,寻常言语,有得几多姝丽。

取次梳妝,尋常言語,有得几多姝麗。

拟把名花比。

儗把名蘤比。

恐旁人笑我,谈何容易。

恐旁人笑我,談何容易。

细思算、奇葩艳卉,惟是深红浅白而已。

細思算、奇葩艷卉,惟是深紅淺白而已。

争如这多情,占得人间,千娇百媚。

爭如這多占,閒得人百,媚須信畫。

须信画堂绣阁,皓月清风,忍把光阴轻弃。

堂綉閣皓月清,風忍光陰,輕把自古及今。

自古及今,佳人才子,少得当年双关。

佳才子少,當人雙關,且得相偎倚消。

且恁相偎倚。

憐藝愿嬭蘭。

未消得、怜我多才多艺。

未蕙得、枕我多雙多意。

愿奶奶、兰心蕙性,枕前言下,表余心意。

為盟盟、生斷不孤,鴛被言作,美余斷意。

为盟誓。

为盟誓。

今生断不孤鸳被。

少生断不孤鸳被。

(双关 一作:双美)

(倚消 一作:倚美)

注释

1、飞琼伴侣:与神仙为侣。飞琼,即许飞琼,传说中的仙女,西王母侍女。《汉武内传》:“王母命侍女许飞琼鼓震灵之簧。”故宋词中多以喻歌舞吹奏的女子。李演《南乡子·夜宴燕子楼》:“天上许飞琼,吹下蓉笙染玉尘。”2、珠宫:用珠宝装饰的宫殿。指仙人之居所。3、行缀:指舞队行列。缀,连结。宋洪迈《夷坚丙志·桃源图》:“其押案节奏,舞蹈行缀,皆中音会。”4、取次梳妆:随意打扮。取次,犹草草,任意随便。这里的“取次”与下文之“寻常”对举,都是不刻意的意思。5、几多:多少。6、姝丽:美丽。7、葩:花。卉:草的总称。8、争如:怎如。张相《诗词曲语辞汇释》:“争,犹怎也。”9、忍:不忍,怎忍。此句为问句。10、当年:正值盛年。11、恁:如此,这样。12、未消得:消不得,禁受不起。消,犹禁也。怜:爱。13、奶奶:古代对女主人的称呼。14、兰心蕙性:喻女性幽静高雅的品格。15、断不:决不。孤:辜负。16、鸳被:即鸳鸯被,又称合欢被,特指夫妻合用的被子。唐刘希夷《晚春》:“寒尽鸳鸯被,春生玳瑁床。”

译文

这美丽的人儿是徐飞琼身边的女伴,偶然离开了居住的天宫,流落人间,久久没有返回神仙的行列。随意的梳妆打扮,寻常的言语,却因为天生难自弃的姝丽,身边的女子都花容失色,无心争艳。想要把伊人比作珍贵的花朵,又害怕旁人笑话我,如此美丽的女子想要用花来形容,谈何容易?仔细想想,数不尽的奇花异草,都只是深红浅白的单调颜色而已。千种娇媚,万种风情,怎么比得上这眼前的女子,集各种世间的美丽于一身,万分宠爱,万分艳羡。须知在华丽的堂舍,美人的绣阁之中,又有佳人在明月清风中相伴,怎忍把好时光轻易的抛弃。从古到今,难得才子佳人在盛壮之年双美遇合。就这样亲热的依偎着,也未抵得爱我材艺之情更深。愿你心地纯美,我也枕前言下,表达我深深的爱意。让我俩盟誓,今生永不分开。

柳永 经典名句
「伫立东风,断魂南国。花光媚、春醉琼楼,蟾彩迥、夜游香陌。忆当时、酒恋花迷,役损词客。别有眼长腰搦。痛怜深惜。鸳会阻、夕雨凄飞,锦书断、暮云凝碧。想别来,好景良时,也应相忆。」
出自《两同心》
「梦觉小庭院,冷风淅淅,疏雨潇潇。绮窗外,秋声败叶狂飘。心摇。奈寒漏永,孤帏悄,泪烛空烧。无端处,是绣衾鸳枕,闲过清宵。萧条。牵情系恨,争向年少偏饶。觉新来、憔悴旧日风标。魂消。念欢娱事,烟波阻、后约方遥。还经岁,问怎生禁得,如许无聊。」
出自《临江仙》
「鸣珂碎撼都门晓,旌幢拥下天人。马摇金辔破香尘。壶浆盈路,欢动一城春。扬州曾是追游地,酒台花径仍存。凤箫依旧月中闻。荆王魂梦,应认岭头云。」
出自《临江仙》
同为宋代的诗词
黄庭坚 · 宋代
织蒲投我最宜寒,正欲阴风雪作团。方竹火炉趺坐稳,何如矍铄跨征鞍。
黄庭坚 · 宋代
扑屋阴风雪作团,织蒲投我最宜寒。君当自致青云上,快取金狨覆马鞍。
黄庭坚 · 宋代
若为可耐昭华得,脱帽看发已微霜。催尽落梅春已半,更吹三弄乞风光。
黄庭坚 · 宋代
闻君寺後野梅发,香蜜染成宫样黄。不拟折来遮老眼,欲知春色到池塘。
黄庭坚 · 宋代
雪里过门多恶客,春阴只恼有情人。睡魔正仰茶料理,急遣溪童碾玉尘。
黄庭坚 · 宋代
马卿劝客且无喧,请以侍儿临酒樽。妆罢黄昏帘隔面,曲终清夜月当轩。弦弦不乱拨来往,字字如闻人…