全部栏目
首页 先秦诗词 佚名 桑中

桑中

〔先秦〕佚名

爰采唐矣?

爰採唐矣?

沬之乡矣。

沬之鄉矣。

云谁之思?

誰思之孟?

美孟姜矣。

姜期我矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

桑中要上宫,送中要北弋,葑中要淇之北矣。

爰采麦矣?

爰採麦矣?

沬之北矣。

沬之北矣。

云谁之思?

誰思之孟?

美孟弋矣。

姜期弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

桑中要上宫,送中要北弋,葑中要淇之北矣。

爰采葑矣?

爰採葑矣?

沬之东矣。

沬之东矣。

云谁之思?

誰思之孟?

美孟庸矣。

姜期庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

桑中要上宫,送中要北弋,葑中要淇之北矣。

注释

1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。2.爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为“棠”,梨的一种。3.沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。乡:郊外。4.云:句首语助词。谁之思:思念的是谁。5.孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆贵族姓。6.桑中:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中。7.要(yāo):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。8.淇:水名。淇水在今河南浚县东北。9.弋(yì):姓。10.葑(fēng):芜菁,即蔓菁菜。11.庸:姓。

译文

到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在桑中,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。

佚名 经典名句
「咫尺愁风雨,匡庐不可登。只疑云雾窟,犹有六朝僧。」
出自《江行望匡庐》
「篱落疏疏小径深,树头花落未成阴。 儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。」
出自《宿新市徐公店》
「天下无难事,在乎人为之。不为易亦难,为之难亦易。吾非千里马,然有千里志。旦旦而为之,终亦成骐骥。」
出自《有志》
同为先秦代的诗词
诗经 · 先秦代
我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。
诗经 · 先秦代
文王在上,於昭于天,周虽旧邦,其命维新。有周不显,帝命不时,文王陟降,在帝左右。亹亹文王,令闻不已
诗经 · 先秦代
文王有声,遹骏有声,遹求厥宁,遹观厥成。文王烝哉。文王受命,有此武功,既伐于崇,作邑于丰。
诗经 · 先秦代
我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。
诗经 · 先秦代
我行其野,蔽芾其樗。昏姻之故,言就尔居。尔不我畜,复我邦家。
诗经 · 先秦代
无将大车,祇自尘兮。无思百忧,祇自疧兮。无将大车,维尘冥冥。