全部栏目
首页 宋诗词 吴文英 风入松·听风听雨过清明

风入松·听风听雨过清明

〔宋〕吴文英

听风听雨过清明。

聽風聽過清明愁。

愁草瘗花铭。

艸瘗蘤銘樓。

楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。

前緑暗分攜路一,絲桺寸、絲情料峭。

料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

萅寒中酒交加,暁夢嗁鴬西園。

西园日日扫林亭。

日掃林林依舊賞。

依旧赏新晴。

新晴黄蜂頻。

黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。

撲秌千索有當時,縴手香、聹惆悵雙。

惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

鴛不到幽階亱,苔生絲夜苔生。

注释

草:草,起草,拟写。愁草,没有心情写。瘗(yì):埋葬。铭,文体的一种。庾信有《瘗花铭》。古代常把铭文刻在墓碑或者器物上,内容多为歌功颂德,表示哀悼,申述鉴戒。分携:分手,分别。绿暗:形容绿柳成荫。料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。“中酒”见《史记·樊哙传》,亦见《汉书》,意酒酣也。中,读仄声也。又如杜牧:“残春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韵》),交加:形容杂乱。双鸳:指女子的绣花鞋,这里兼指女子本人。

译文

听着凄风苦雨之声,我独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一分柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

赏析

此词为清明西园怀人之作。上片由伤春写到伤别。首句“听”字值得品味,不忍看的孤凄之况自现,且重复使用,更觉沉痛。次句又着一“草”字,看似平常,实能反映词人想借之遣怀却心烦意乱的愁绪。“一丝柳”更是以武断的计量表达思念日久且深。下片写雨过春晴,扫林观赏,触物生情。“黄蜂”二句写秋千索所留手脂香引动黄蜂,以侧笔点染,妙语通神。末句“一夜苔生”,踪迹渺茫,盼望急切,一笔写尽。盖青苔不唯生于幽阶,亦且萌发于心田矣。

吴文英 经典名句
「白玉搔头坠髻松。怯冷翠裙重。当时离佩解丁东。澹云低、暮江空。青丝结带鸳鸯盏,岁华晚、又相逢。绿尘湘水避春风。步归来、月宫中。」
出自《燕归梁》
「一片游尘拂镜湾。素影护梅残。行人无语看春山。背东风、两苍颜。梦飞不到梨花外,孤馆闭、五更寒。谁怜消渴老文园。听溪声、泻冰泉。」
出自《燕归梁》
「秋风采石,羽扇挥兵,认紫骝飞跃。江蓠塞草,应笑春、空锁凌烟高阁。胡歌奏陇,问铙鼓、新词谁作。有秀荪、来染吴香,瘦马青刍南陌。冰澌细响长桥,荡波底蛟腥,不涴霜锷。乌丝醉墨,红袖暖、十里湖山行乐。老仙何处,算洞府、光阴如昨。想地宽、多种桃花,艳锦东风成幄。」
出自《瑶华》
同为宋代的诗词
汪元量 · 宋代
晓来宫櫂去如飞,掠削鬟云浅画眉。风雨凄凄能自遣,三三五五坐弹棋。
汪元量 · 宋代
昨夜三更泪湿腮,伍胥何事梦中来。三宫从此相分别,自勒潮头白马回。
汪元量 · 宋代
谢了天恩出内门,驾前喝道上将军。白旄黄钺分行立,一点猩红似幼君。
汪元量 · 宋代
凤管龙笙处处吹,都民欣乐太平时。宫娥不识兴亡事,犹唱宣和御制词。
汪元量 · 宋代
江头杨柳舞婆娑,万马成群啮短莎。北客醉中齐拍手,隔船又唱采茶歌。
汪元量 · 宋代
丞相催人急放舟,舟中儿女泪交流。淮南渐远波声小,犹见扬州望火楼。