全部栏目
首页 元诗词 施耐庵 念奴娇·天南地北

念奴娇·天南地北

〔元〕施耐庵

天南地北,问乾坤,何处可容狂客?

天南地北,問乾堃,何處可容狂客?

借得山东烟水寨,来买凤城春色。

借得山東煙水寨,來買鳳城萅色。

翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。

翠袖圍香,絳綃籠雪,一笑千金值。

神仙体态,薄幸如何消得?

神僊軆態,薄幸如何想得?

想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。

葉灘頭蓼蘤,汀畔皓月,空聹碧六雁。

六六雁行连八九,只待金鸡消息。

行行八九隻待鶏,息義金包想肝。

义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。

蓋四海天,人識離地,萬種醉鄉亱。

离愁万种,醉乡一夜头白。

白愁万种,醉乡一夜蘤白。

注释
①天南地北:指代普天之下。②狂客:狂放不羁之人。此处为宋江自谦之词。③山东烟水寨:指梁山泊。④凤城:旧时京都的别称,谓帝王所居之城。⑤翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的装束。⑥绛绡:红色绡绢。雪:比喻李师师洁白的肌肤。⑦一笑千金值:值得千金买一笑。⑧神仙体态:意谓美如仙女。⑨薄幸如何消得:薄幸,薄情;负心。消得:消受得了。⑩芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山水泊。⑪六六:鲤鱼的别称。⑫金鸡消息:黄鸡报晓的声音。指朝廷招安。⑬四海:泛指大下。⑭醉乡:喝醉酒时神志迷离的状态。
译文

  普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城之春。翠绿的衣袖散发着香气,红色的绡绢笼罩着洁白的肌肤,真是一笑值千全,美如仙女的体态,与薄情人没有缘份。  想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。

同为元代的诗词
张可久 · 元代
为谁忙,莫非命。西风驿马。落月书灯。
赵孟頫 · 元代
鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。英雄已死嗟何及,天下中分遂…
杨载 · 元代
城雪初消荠菜生,角门深巷少人行。柳梢听得黄鹂语,此是春来第一声。
吴西逸 · 元代
白雁乱飞秋似雪,清露生凉夜。扫却石边云,醉踏松根月。星斗满天人睡也。
萨都剌 · 元代
石头城上,望天低吴楚,眼空无物。指点六朝形胜地,惟有青山如壁。蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。
睢景臣 · 元代
  社长排门告示,但有的差使无推故,这差使不寻俗。一壁厢纳草也根,一边又要差夫,索应付。又是言车…