全部栏目
首页 五代诗词 李煜 菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

菩萨蛮·花明月暗笼轻雾

〔五代〕李煜

花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。

蘤明月暗籠輕霧,今宵好向郎邊去。

刬袜步香阶,手提金缕鞋。

剗襪步香階,手提金縷鞵。

画堂南畔见,一向偎人颤。

畫堂南畔見,一向人顫奴。

奴为出来难,教君恣意怜。

為出來難教,君恣意憐怜。

注释
⑴暗,一作“黯”。笼轻雾:笼罩着薄薄的晨雾。笼,一作“飞”;一作“水”。⑵今朝:今夜,一作“今宵”。郎边:一作“侬边”。⑶刬(chǎn):《全唐诗》及《南唐书》中均作“衩”。刬,只,仅,犹言“光着”。刬袜,只穿着袜子着地。唐《醉公子》词中有:“刬袜下香阶,冤家今夜醉。”步:这里作动词用,意为走过。香阶:台阶的美称,即飘散香气的台阶。⑷手提:一作“手携”。金缕鞋:指鞋面用金线绣成的鞋。缕,线。⑸画堂:古代宫中绘饰华丽的殿堂,这里也泛指华丽的堂屋。南畔:南边。⑹一向:一作“一晌。”一向,同一晌,即一时,刹时间。偎:紧紧地贴着,紧挨着。一作“畏”。颤:由于心情激动而身体发抖。⑺奴:一作“好”。奴,古代妇女自称的谦词,也作奴家。出来:一作“去来”。⑻教君:让君,让你。一作“教郎”;一作“从君”。恣(zì)意:任意,放纵。恣,放纵,无拘束。怜:爱怜,疼爱。
译文

朦胧的月色下花儿是那么娇艳,在这迷人的夜晚我要与你秘密相见。我光着袜子一步步迈上香阶,手里还轻轻地提着那双金缕鞋。在画堂的南畔我终于见到了你呀!依偎在你的怀里,我内心仍不停的发颤。你可知道我出来见你一次是多么的不容易,今天晚上我要让你尽情地把我爱怜。

李煜 经典名句
「四十年来家国,三千里地山河。凤阁龙楼连霄汉,玉楼琼枝作烟萝,几曾识干戈?一旦归为臣虏,沈腰潘鬓消磨。最是仓皇辞庙日,教坊犹奏别离歌,垂泪对宫娥。」
出自《破阵子》
「花明月暗笼轻雾,今宵好向郎边去。剗袜步香阶,手提金缕鞋。画堂南畔见,一向偎人颤。奴为出来难,教郎恣意怜。」
出自《菩萨蛮》
「蓬莱院闭天台女,画堂昼寝人无语。抛枕翠云光,绣衣闻异香。潜来珠锁动,惊觉银屏梦。脸慢笑盈盈,相看无限情。」
出自《菩萨蛮》
同为五代代的诗词
冯延巳 · 五代代
几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树?
牛希济 · 五代代
新月曲如眉,未有团圞意。红豆不堪看,满眼相思泪。终日劈桃穰,人在心儿里。
李煜 · 五代代
晓月坠,宿云微,无语枕频欹。梦回芳草思依依,天远雁声稀。啼莺散,馀花乱,寂寞画堂深院。
和凝 · 五代代
蘋叶软,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。春水无风无浪,春天半雨半晴。
佚名 · 五代代
枕前发尽千般愿,要休且待青山烂。水面上秤锤浮,直待黄河彻底枯。白日参辰现,北斗回南面。
冯延巳 · 五代代
花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。